Ti-ai pierdut parola?

Blogs about: Help Me Please

Blog Evidențiat

Un regat pentru un citat!8 comments

Vero wrote 1 month ago: Evident că nu pot răsplăti pe nimeni cu un regat , dar zic săru’ mâna şi/sau bogdaproste dacă … more →

Etichete Traduceri, traducatori, etc

veronicisme[la]gmail[punct]com

Vero wrote 2 months ago: Am o rugăminte, adică două : dacă doriţi să-mi spuneţi – sau să mă întrebaţi – ceva şi p … more →

Etichete rugaminte, veronicisme

O precizare & o rugăminte6 comments

Vero wrote 3 months ago: Ţin să atrag atenţia că singurul roman din seria “Cronicile Vrăjitoarelor” tradus de min … more →

Etichete Traduceri, traducatori, etc, lumea cărţilor, nemultumiri, Taltos, dezacord(uri)

Să-mi explice şi mie cineva...!!! 4 comments

Vero wrote 8 months ago: Conform statisticilor puse la dispoziţie de wordpress, blogul motanului Grişka a primit ieri 5 vizit … more →

Etichete Statistici

„Majoritatea” îmi dă dureri de cap!11 comments

Vero wrote 10 months ago: “Majoritatea oamenilor nu ştie nimic” sau “Majoritatea oamenilor nu ştiu nimic … more →

Etichete majoritatea, Gramática

Ce mă enervează azi

Vero wrote 11 months ago: De ce îmi apare mie la “statistici”, în loc de graficul inteligibil de până acum, minune … more →

Wimple7 comments

Vero wrote 1 year ago: She wore a white wimple that concealed her hair and outlined her face, and the veil over that, now t … more →

Etichete Traduceri, traducatori, etc

Conexiune wireless6 comments

Vero wrote 1 year ago: Nu mă pricep câtuşi de puţin la conexiunile wireless, dar acum sunt într-un aşa-zis concediu (adică … more →

Crossbow & arbalest10 comments

Vero wrote 1 year ago: “…I’m training men to use the new crossbow, the arbalest.” “What … more →

Campanie electorală :)15 comments

Vero wrote 1 year ago: Dacă vă place individul din dreapta, blagosloviti-l cu un vot aici  E uşor de gasit după nume: Grisk … more →

The Old Chisholm Trail2 comments

Vero wrote 1 year ago: Stie cineva unde aş putea găsi traducerea în româneşte a cântecului de mai jos? Măcar să ştiu ce cau … more →

Etichete Traduceri, traducatori, etc

Sitting Bull7 comments

Vero wrote 1 year ago: Până la urmă, am dat, în acest roman (Still life with crows) drăgălaş (unul dintre “deliciile … more →

Râu sau fluviu?15 comments

Vero wrote 1 year ago: Mă enervează englezii (sau poate ar trebui să spun vorbitorii de limbă engleză) cu acest river al lo … more →

Etichete Traduceri, traducatori, etc

Am nevoie de un doctor...5 comments

Vero wrote 1 year ago: Am nevoie de un doctor – sau de un chimist sau, în fine, de cineva care poate să-mi explice ce … more →

Ciudat3 comments

Vero wrote 1 year ago: Există vreun virus care strică fişierele jpeg? Cum poate ajunge o poză să arate după chipul şi asemă … more →

Ciocoflender

Vero wrote 1 year ago: “Măi ciocoflenderilor, sunt Piersic. Vă aştept la tîrgul de îmbrăcăminte şi încălţăminte … more →

Epitaful lui Shakespeare3 comments

Vero wrote 1 year ago: Are cineva idee dacă există vreo traducere in limba română a epitafului de pe mormântul lui Shakespe … more →

Cine nu ştie?2 comments

Vero wrote 1 year ago: Nu sunt în stare să apreciez care e nivelul de cultură generală al cititorilor români de romane … more →

Etichete lumea cărţilor

Contact sheet4 comments

Vero wrote 1 year ago: Are cineva idee daca in lb. romana exista un echivalent pentru contact sheet? In photography, a cont … more →


Have your say. Start a blog.

See our free features →

Related Tags
All →

Follow this tag via RSS