<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>minuscule &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/minuscule/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "minuscule"</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 01:33:02 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[minuscule]]></title>
<link>http://tsukamaete.wordpress.com/?p=83</link>
<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 17:06:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gaijin</dc:creator>
<guid>http://tsukamaete.wordpress.com/?p=83</guid>
<description><![CDATA[
Som vanligt blir den musik jag skapar under mina sjukdomsperioder alltid bättre än vanligt, trots]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://tsukamaete.wordpress.com/files/2008/08/mypictr_425x18522.jpg" alt="" width="425" height="185" class="alignnone size-full wp-image-84" /></p>
<p>Som vanligt blir den musik jag skapar under mina sjukdomsperioder alltid bättre än vanligt, trots huvudvärk, halsont etc.<br />
Jag har gjort två låtar (i GarageBand, som inte alls är speciellt amatörmässigt om man vet hur man handskas med det) i ett projekt som jag för närvarande kallar för <strong>minuscule</strong>. Låtarna heter <em>after</em> och <em>time lapse</em> (gissa varifrån gårdagens inläggstitel kom). Projektet går ut på att jag ska göra en låt varje dag så länge den här förkylningen håller i sig, och det är allt. Inget "seriöst" alltså, men kul.</p>
<p>Dock är det inte så kul att vara sjuk. Men jag har redan klagat över det, så jag ska inte fortsätta älta det idag.</p>
<p>Jag kommer inte på något mer att skriva om, förutom att just det bekräftar mina aningar om att jag inte kommer kunna skriva i den här bloggen lika ofta framöver. Hej.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Minuscule araignée crabe]]></title>
<link>http://photonum.wordpress.com/?p=211</link>
<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 15:58:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Golden-Ben</dc:creator>
<guid>http://photonum.wordpress.com/?p=211</guid>
<description><![CDATA[Voici une toute petite araignée crabe blanche sur une petite fleur.



450D
Si vous souhaitez en sa]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;">Voici une toute petite <span style="color:#99cc00;">araignée crabe blanche</span> sur une petite fleur.</p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-medium wp-image-200 aligncenter" style="border:2px solid black;" src="http://photonum.wordpress.com/files/2008/08/araignee-crabe-blanche-minuscule.jpg?w=117" alt="" width="354" height="907" /></p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><img class="size-medium wp-image-201 aligncenter" style="border:2px solid black;" src="http://photonum.wordpress.com/files/2008/08/araignee-crabe-blanche-minuscule2.jpg?w=300" alt="" width="446" height="202" /></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#808080;"><strong><em>450D</em></strong></span></p>
<p style="text-align:center;">Si vous souhaitez en savoir plus sur l'araignée crabe, <a href="http://photonum.wordpress.com/2008/05/17/la-misumene-variable-ou-araignee-crabe-des-fleurs/" target="_self"><span style="color:#99cc00;">cliquez ici</span></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tiny Shoes]]></title>
<link>http://thiswasyourlife.wordpress.com/?p=85</link>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 23:22:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>embajadadelreino</dc:creator>
<guid>http://thiswasyourlife.wordpress.com/?p=85</guid>
<description><![CDATA[
When his son died, Juan turned from drinking and gambling to serve Christ.
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>[slideshare id=303898&#38;doc=tiny-shoes-1205344321216562-3&#38;w=425]</p>
<p>When his son died, Juan turned from drinking and gambling to serve Christ.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Jurnal de Germania (8). Scribi cu capul în aer...]]></title>
<link>http://vaisamar.wordpress.com/?p=542</link>
<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 07:00:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>vaisamar</dc:creator>
<guid>http://vaisamar.wordpress.com/?p=542</guid>
<description><![CDATA[Din când în când, în procesul de copiere a manuscriselor, scribii fac câte o greşeală. Se în]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="RO">Din când în când, în procesul de copiere a manuscriselor, scribii fac câte o greşeală. Se întâmplă şi cu manuscrisele Noului Testament. (Probabil deja unii cititori întreabă consternaţi: <em>Cum?! Există „greşeli” în Biblie?</em>, dar numai cine a încercat să copieze un text lung, cu mijloace specifice Evului Mediu, ştie ce înseamnă performanţa de a copia un text absolut fără greşeală. Dacă aveţi curiozitatea, încercaţi să transcrieţi Evanghelia după Ioan [fie şi cu stiloul]... O dată. Încă o dată. Încă o dată. Şi încă odată. Apoi mai vedem...). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="RO">Cele mai multe greşeli de copiere sunt nesemnificative. Scribul a înlocuit litere sau grupuri de litere care se rostesc la fel (omega/omicron, eta/ei etc.). Există însă şi greşeli pe care le-am putea socoti „grave”, dacă n-ar fi încărcate de un anumit comic involuntar. Zilele trecute, indexând manuscrisul 700 (din categoria „minusculelor”, din sec. XI-XII), mi-a atras atenţia următorul pasaj din Marcu: „De aceea va lăsa omul pe tatăl lui şi pe mama lui şi se va lipi de nevasta lui”. Numai că în manuscrisul 700, în loc de „nevasta lui” apare... „mama lui”!</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><a href="http://vaisamar.files.wordpress.com/2008/08/closeup.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-543" src="http://vaisamar.wordpress.com/files/2008/08/closeup.jpg" alt="" width="510" height="87" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="RO">Foto detaliu: textul din centru spune „se va lipi de mama lui” (</span><em><span>proskollēthēsetai pros tēn mētera autou</span></em><span>).</span><span lang="RO"> Pe marginea textului, o altă „mână” a corectat scriind <em>gynaika </em>(soţie)<em>.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="RO">Verbul <em>proskollao</em> înseamnă şi „a se ataşa strâns”, „a fi devotat”. N-ar fi deci exclus să avem de-a face cu un scrib foarte mămos, care a fost de părere că şi după căsătorie, ataşamentul principal tot faţă de mamă trebuie să rămână! :)<br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">Foto final: Pagina de manuscris în care apare greşeala. Notă: Culoarea manuscrisului nu este cea naturală, ci a fost ajustată pe computer.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><a href="http://vaisamar.files.wordpress.com/2008/08/30700x02401.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-553" src="http://vaisamar.wordpress.com/files/2008/08/30700x02401.jpg?w=254" alt="" width="254" height="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Jurnal de Germania (4). Îmblânzirea scannerului]]></title>
<link>http://vaisamar.wordpress.com/?p=388</link>
<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 18:02:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>vaisamar</dc:creator>
<guid>http://vaisamar.wordpress.com/?p=388</guid>
<description><![CDATA[E a doua săptămână de când sunt la INTF şi deja mi-am intrat în mână, cum s-ar spune. Am te]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">E a doua săptămână de când sunt la <a href="http://www.uni-muenster.de/INTF/">INTF</a> şi deja mi-am intrat în mână, cum s-ar spune. Am terminat de scanat două role de microfilm (fiecare cu cele 4 evanghelii) şi am început-o pe a treia. Am îmblânzit aşadar în sfârşit scannerul nărăvaş, care la început făcea nazuri. A doua zi de scanare, de pildă, a trebuit să cer ajutor în stânga şi-n dreapta doar pentru banala acţiune de a pune rola în scanner, fiindcă butonul responsabil cu derularea şi inserţia filmului refuza să-şi facă datoria. Culmea, după ce am întrebat pe mai multe persoane care şi-au declinat competenţa, m-a luminat Dr. Andreas Juckel, specialist în traducerea siriacă a NT.</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://vaisamar.files.wordpress.com/2008/07/contac-007.jpg"><img class="size-full wp-image-389 aligncenter" src="http://vaisamar.wordpress.com/files/2008/07/contac-007.jpg" alt="" width="510" height="362" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">Scanarea celui de-a treilea role merge mai încet, fiindcă manuscrisul a fost microfilmat altfel decât se obişnuieşte (N.B.: rola provine de la British Museum, ceea ce îmi întăreşte convingerea că britanicii au o satisfacţie morbidă să facă mereu totul anapoda în raport cu cei de pe continent.)</p>
<p style="text-align:justify;">Foto: Eu şi scannerul adus în sfârşit la obedienţă.</p>
<p style="text-align:justify;">P.S. Pentru acei "Concerned Evangelicals" care citesc blogul: cred că icoana are funcţie strict decorativă. :)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Le petit monde (mais alors vraiment petit) de MAF]]></title>
<link>http://lepetitmondedemaf.wordpress.com/?p=3</link>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 23:31:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>MAF</dc:creator>
<guid>http://lepetitmondedemaf.wordpress.com/?p=3</guid>
<description><![CDATA[Chacun a son petit monde à soi qui ce ballade dans sa tête. Souvent sans intérêt pour les autres]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Chacun a son petit monde à soi qui ce ballade dans sa tête. Souvent sans intérêt pour les autres, il est pourtant vital pour  s'échapper du monde "réelle" et ce détendre. Certains y cultivent leurs émotions, leurs idées, leurs croyances, leurs histoires, leurs idéelles. Souvent garder pour soi, parfois mit en scène par des artistes dans des tableaux, des musiques, des film; tous ces petits mondes font que l'esprit humain est unique à chacun.</p>
<p>Quand je me suis rendu compte de ça, j'ai compris qu'au lieu de tourner en rond dans mon petit monde, j'allai le faire tourner en rond sur la toile géante qu'est l'Internet. Comme ça, le monde entier aura axé à mon minuscule petit monde sans intérêt où qu'il soit.</p>
<p>Inutile, n'est-ce pas! ;)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Minuscule Figures ]]></title>
<link>http://phoenixphoto.wordpress.com/?p=7</link>
<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 20:09:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>phoenixphoto</dc:creator>
<guid>http://phoenixphoto.wordpress.com/?p=7</guid>
<description><![CDATA[




Patrick Smith (photos above), Massimo Vitali, Peter Bialobrzeski and Walter Niediemayr.
These p]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i297.photobucket.com/albums/mm236/phoenixpb/PatrickSmith1.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://i297.photobucket.com/albums/mm236/phoenixpb/PatrickSmith6.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://i297.photobucket.com/albums/mm236/phoenixpb/PatrickSmith2.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://i297.photobucket.com/albums/mm236/phoenixpb/PatrickSmith3.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://i297.photobucket.com/albums/mm236/phoenixpb/PatrickSmith7.jpg" alt="" /></p>
<p><a href="http://www.patricksmith.fr/index.html" target="_blank">Patrick Smith</a> (photos above), <a class="snap_shots" href="http://www.massimovitali.com/">Massimo Vitali</a>, <a class="snap_shots" href="http://www.bialobrzeski.de/">Peter Bialobrzeski</a> and <a class="snap_shots" href="http://www.nordenhake.com/php/artist.php?RefID=15">Walter Niediemayr</a>.<br />
These photographers all deal with large format landscape where the figure is minuscule, and where photography’s relationship to traditional landscape is explored along with man’s relationship to the environment.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Minuscule]]></title>
<link>http://al13lea.wordpress.com/2008/02/13/minuscule/</link>
<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 20:36:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>al13lea</dc:creator>
<guid>http://al13lea.wordpress.com/2008/02/13/minuscule/</guid>
<description><![CDATA[
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/YmblVE2EC9w'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/YmblVE2EC9w&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Majuscule ou minuscule sous SAS]]></title>
<link>http://thesasreference.wordpress.com/?p=36</link>
<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 20:39:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>The SAS Reference</dc:creator>
<guid>http://thesasreference.wordpress.com/?p=36</guid>
<description><![CDATA[
Les mots majuscule et minuscule sont traduits en anglais par uppercase et lowercase. Lorsqu&#8217;u]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thesasreference.wordpress.com/files/2008/02/caractere1.jpg" alt="Caractères" /></p>
<p>Les mots majuscule et minuscule sont traduits en anglais par <em>uppercase</em> et <em>lowercase</em>. Lorsqu'un langage de programmation est sensible aux différences entre les deux, on dit qu'il est <em>case-sensitive</em>. Ce vocabulaire vous sera utile pour comprendre la suite de cet article.</p>
<p><strong><span style="color:#ff6600;">1. SAS n'est pas sensible au changement entre majuscules et minuscules la plupart du temps </span>:</strong> SAS ne fera pas la différence entre les textes tantôt écrits en majuscules, tantôt en minuscules dans de nombreux cas. Voici quelques exemples :</p>
<ul>
<li>les mots de syntaxe propre à SAS (data, proc, do, if, filename, etc.),</li>
<li>le nom des bibliothèques (libname orig_data "c:/"; data demo; set Orig_DATA.demo; run;),</li>
<li>le nom des jeux de données SAS (data demo; set DEmo;run;),</li>
<li>le nom des variables (age, Age, AGE).</li>
</ul>
<p><strong>Illustration</strong> : en consultant les métadonnées via les dictionnaires ou la procédure <em>proc contents</em>, on note que tous les noms des bibliothèques sont standardisées quelque soit la notation d’origine. Notez cependant le cas particulier des noms de variables qui continuent d’apparaître comme lors de la saisie initiale dans les métadonnées mais peuvent être référencées indifféremment de la case (if test='ID'; if Test='ID';).</p>
<p><strong>Conseil</strong> : la lecture des minuscules est plus facile. Je vous conseille de les privilégier pour écrire votre code. Vous réserverez ainsi les majuscules pour les cas particuliers, et pourrez ainsi les repérer plus facilement lors de la lecture de votre programme.</p>
<p><span style="color:#ff6600;"><strong>2. Les valeurs définies entre guillemets sont sensibles à la case</strong></span> : voici trois exemples de données sensibles aux majuscules :</p>
<ul>
<li>les données des variables caractères (cntry='FR';),</li>
<li>le label des variables (label cntry='Pays';),</li>
<li>le label des data sets (data demo (label='Panel Démographie');).</li>
</ul>
<p>Ces trois chaînes de caractères sont définies entre guillemets. Donc ici cntry=’FR’ est différent de cntry=’Fr’.</p>
<p><span style="color:#ff6600;"><strong>3. Deux fonctions pour évitez des erreurs, UPCASE et LOWCASE</strong></span> : pour vérifiez les valeurs d’une variable quelque soit sa case, pensez à faire une comparaison sur les valeurs standardisées (tout majuscule ou tout minuscule), au risque de perdre, sinon, des observations. Pour cela vous avez les fonctions UPCASE() et LOWCASE().</p>
<p><span style="color:#ff6600;"><strong>4. Exemple d’utilisation des fonctions UPCASE et LOWCASE avec les dictionnaires</strong></span> : personnellement je fais beaucoup appel à ces fonctions pour récupérer une partie des informations des dictionnaires. Voici un exemple où toutes les données du dictionnaire TABLE faisant appel à la bibliothèque temporaire WORK sont récupérées :</p>
<pre><span>proc sql ;
    select *
    from dictionary.tables
    where upcase(libname)='WORK';
quit;</span></pre>
<p><strong>NOTE </strong>: La fonction PROPCASE met la première lettre de chaque mot en majuscule et le reste en minuscule. Pour les acronymes où les lettres sont séparées par un point, toutes les lettres sont mises en majuscule.</p>
<p>Plus de détails sur ces fonctions sont disponibles dans la documentation en ligne : <a href="http://support.sas.com/onlinedoc/913/getDoc/de/lrdict.hlp/a000245965.htm">UPCASE Function</a>, <a title="SAS, LOWCASE Function" href="http://support.sas.com/onlinedoc/913/getDoc/de/lrdict.hlp/a000245912.htm">LOWCASE Function</a> et <a href="http://support.sas.com/onlinedoc/913/getDoc/de/lrdict.hlp/a002598106.htm">PROPCASE Function</a>.</p>
<pre></pre>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Perdu dans l'immensité]]></title>
<link>http://enflammee.wordpress.com/2007/10/25/perdu-dans-limmensite/</link>
<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 14:18:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>enflammee</dc:creator>
<guid>http://enflammee.wordpress.com/2007/10/25/perdu-dans-limmensite/</guid>
<description><![CDATA[
Encore un hasard, au départ, cette photo ne séduit pas mon regard. Et puis finalement&#8230;
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2030/1745688375_8acea5066e.jpg?v=0" alt="Le lierre dans ma cour" height="333" width="500" /></p>
<p>Encore un hasard, au départ, cette photo ne séduit pas mon regard. Et puis finalement...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[minuscule - catapult]]></title>
<link>http://blueswolf.wordpress.com/2007/10/19/minuscule-catapult/</link>
<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 19:19:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>blueswolf</dc:creator>
<guid>http://blueswolf.wordpress.com/2007/10/19/minuscule-catapult/</guid>
<description><![CDATA[Genial! Ich frag mich immer, wie bastelt man so etwas zusammen?

]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Genial! Ich frag mich immer, wie bastelt man so etwas zusammen?</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/KlmSkeegpYk'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/KlmSkeegpYk&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Minuscule: Ants at work]]></title>
<link>http://membracid.wordpress.com/2007/09/29/miniscule-ants-at-work/</link>
<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 00:13:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bug Girl</dc:creator>
<guid>http://membracid.wordpress.com/2007/09/29/miniscule-ants-at-work/</guid>
<description><![CDATA[A heist, a bocce ball, and &#8230;.well, I won&#8217;t give the rest away.  Enjoy!

]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>A heist, a bocce ball, and ....well, I won't give the rest away.  Enjoy!<br />
<span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/zxy-Z1_TY0o'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/zxy-Z1_TY0o&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Two caterpillars (Minuscule)]]></title>
<link>http://membracid.wordpress.com/2007/09/26/two-caterpillars-miniscule/</link>
<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 11:59:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bug Girl</dc:creator>
<guid>http://membracid.wordpress.com/2007/09/26/two-caterpillars-miniscule/</guid>
<description><![CDATA[This seemed like a nice story for a Wednesday, when one begins to think Friday will never come:

]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>This seemed like a nice story for a Wednesday, when one begins to think Friday will never come:</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/3ulw1_IBprE'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/3ulw1_IBprE&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Passionée (1)]]></title>
<link>http://enflammee.wordpress.com/2007/08/13/passionee-1/</link>
<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 12:40:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>enflammee</dc:creator>
<guid>http://enflammee.wordpress.com/2007/08/13/passionee-1/</guid>
<description><![CDATA[
&nbsp;
[Détail d'un Passiflore]
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1433/1104181904_2865156852.jpg?v=0" alt="Passionée" height="333" width="500" /></p>
<p align="center">&#160;</p>
<p align="left">[Détail d'un Passiflore]</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[(In)Fidèle]]></title>
<link>http://enflammee.wordpress.com/2007/07/30/infidele/</link>
<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 17:26:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>enflammee</dc:creator>
<guid>http://enflammee.wordpress.com/2007/07/30/infidele/</guid>
<description><![CDATA[
[Un clavier à taton]
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1427/953662546_615ca64b67.jpg?v=0" alt="Azertyuiop..." height="333" width="500" /></p>
<p>[Un clavier à taton]</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Laurier rose]]></title>
<link>http://enflammee.wordpress.com/2007/07/18/laurier-rose/</link>
<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 16:00:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>enflammee</dc:creator>
<guid>http://enflammee.wordpress.com/2007/07/18/laurier-rose/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp;

&#8230; et pucerons.
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;">&#160;</p>
<p><img src="http://farm2.static.flickr.com/1176/846374312_baed67248f.jpg?v=0" alt="Cour de Xa" height="333" width="500" /></p>
<p>... et pucerons.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Imprécise]]></title>
<link>http://enflammee.wordpress.com/2007/07/05/imprecise/</link>
<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 08:45:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>enflammee</dc:creator>
<guid>http://enflammee.wordpress.com/2007/07/05/imprecise/</guid>
<description><![CDATA[
 Quelque part Vers Biarritz&#8230;
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img src="http://farm2.static.flickr.com/1251/692059499_1e023581a9.jpg?v=0" alt="Sous nos pieds, la minuscule jungle" height="336" width="500" /></p>
<p> Quelque part Vers Biarritz...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[En fleur]]></title>
<link>http://enflammee.wordpress.com/2007/03/12/en-fleur/</link>
<pubDate>Mon, 12 Mar 2007 12:05:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>enflammee</dc:creator>
<guid>http://enflammee.wordpress.com/2007/03/12/en-fleur/</guid>
<description><![CDATA[
[Pommier japonais en fleur chez mes parents]
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><img src="http://farm1.static.flickr.com/155/418757993_764c88ce41.jpg?v=0" alt="Pommier" style="width:500px;height:375px;" align="middle" height="375" width="500" /></p>
<p align="left">[Pommier japonais en fleur chez mes parents]</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
