- Take a break between writing and proofreading. Set the document aside for at least 20 minutes or longer whenever possible. Go for a run. Get a bite to eat. Watch a movie. Approach your writing with … more →
SimplyxpressAdi wrote 3 weeks ago: Doresc sa profit de prezenta mea printre occidentali, pentru a le prezenta niste lucruri interesante … more →
ProgressOn wrote 2 months ago: The competition is designed to give 17-year-olds (born in 1992) from schools throughout Europe first … more →
Marius Zărnescu wrote 4 months ago: Christian Post relatează faptul că Wycliffe Bible Translators angajează personal, asta în contextul … more →
simplyxpress wrote 4 months ago: Pentru toti traducatorii de acte legalizate care sunt la inceput de drum, iata un model de traducer … more →
athelia4444 wrote 8 months ago: Plictiseala mare duce la editari pe lyricwiki. Si uite asa, am luat eu versurile romanesti din piesa … more →
NeKociKa GratZian wrote 8 months ago: )))) Bine ca am gasit videoclipul cu ‘traducerea’… grea limba asta… Cu multu … more →
Petrvs wrote 1 year ago: Mulţumiri lui Mihai pentru screenshot. Contextul aici. Aşa traduce Google numele ţării noastre. Dacă … more →
simplyxpress wrote 1 year ago: - Take a break between writing and proofreading. Set the document aside for at least 20 minutes or l … more →
simplyxpress wrote 1 year ago: Dupa ce ai primit autorizaţia de la MJ, eşti obligat prin lege să te înscrii în termen de 60 de zile … more →
simplyxpress wrote 1 year ago: Există două condiţii obligatorii pentru a obţine autorizaţia de traducător: fie eşti licenţiat în li … more →
simplyxpress wrote 1 year ago: Există două condiţii obligatorii pentru a obţine autorizaţia de traducător: fie eşti licenţiat în li … more →
simplyxpress wrote 2 years ago: TRANSLATION FROM THE ROMANIAN LANGUAGE THE SOCIALIST REPUBLIC OF ROMANIA, arms of the country MINIST … more →